CNN reports that Bretons are fighting to save their language from extinction. They say:
At a busy creperie amid the cobbled medieval streets of Quimper in Brittany, northern France, a lunchtime crowd is enjoying hearty galettes packed with combinations of meats, cheeses and eggs. The crepe has become a staple of French cuisine, but another aspect of Brittany’s culture — the region’s unique language — is in danger of dying with an aging generation of Breton speakers.
Almost two million people spoke Breton at the beginning of the 20th century, according to Ofis ar Brezhoneg, the Breton Language Office. That number has now declined to around 250,000 according to UNESCO, which lists the language as severely endangered.
But the latest figures may already be out of date. Most Breton speakers are now in their 70s or older and the language is estimated to be losing around 10,000 speakers a year.
The Breton language is the main aspect of our culture, our identity.
Fulup Jakez, head of Ofis ar Brezhoneg, told CNN.
If we lose our language we lose everything.
Brittany — or Breizh in Breton — has always had a seperate identity to the rest of France. The northwestern peninsula was settled by Celtic migrants who arrived from Britain in the fifth and sixth centuries AD. The region remains proud of its heritage with a rich tradition of Celtic music and culture that shares more in common with Cornwall, Wales or Ireland than France.
Although Brittany came under French rule in the 16th century, it was only after the French Revolution in 1789 that the country’s regions were properly incorporated into a unified state.
Central to that process was the use of French as the country’s official language, with revolutionary thinkers stating that regional languages represented the “barbarism” of the past and needed to be “obliterated.” Brittany and other regions, such as Corsica, Alsace and Basque areas in the southwest, are still living with the consequences today.
According to article two of the French constitution, there is only one language of the republic. Collective rights are not recognized; the Basque speakers in France are invisible.
Paul Bilbao, a Basque language campaigner, told CNN.
Bilbao said the situation in France was worse than in many other European countries with linguistic minorities such as Spain and the UK. France is one of few states not to have ratified the European Charter for Regional and Minority Languages; a treaty which is considered crucial by campaigners for the protection of the continent’s linguistic diversity.
Some go further still, drawing a comparison between the lack of official recognition for Breton and other regional identities and French attitudes to minorities highlighted by the recent deportations of Roma migrants and the banning of Muslim headscarves.
France is not at ease with diversity at all. It’s part of the French political culture to be scared of the outside and to be scared of the inside as well.
says Breton journalist Yann Rivallain, editor ofArMen magazine.
For Breton speakers, the lowpoint in the region’s relationship with the French state came after World War II. Many activists were accused of collaborating with the German occupiers — and killed. For years afterwards, the language was banned in schools, with playground notices reading: “No spitting on the ground or speaking Breton.” Jakez says:
At that time, Breton did not exist in society. It was a private language you spoke at home or with your friends. There was no place for the language in public life. It was something hidden.
Many parents simply chose not to pass on a language which was seen as representative of a backward culture, fearing it would give their children a disadvantage in life. Rivallain sees parallels with the struggle of recent immigrant groups, such as those from Arab backgrounds, to integrate into French life.
Eliane Bramley, a parent at the Skol Diwan, is one of those who never had the chance to learn Breton as a child, even though it was her father’s native tongue. Now she is learning the language with her four-year-old daughter, Aziliz.
We want her to have some Breton roots, out of respect for her grandfather who was punished at school if he spoke Breton.
says Bramley.
She’s started to sing a lot in Breton, and to count. We see a blackbird or a dog and we say it in Breton and she corrects me. And my father is absolutely delighted to hear some Breton songs at home. I can see he is a little bit emotional about it.
Read the full story at CNN.com along with some frightening statistics and some examples of the Breton language.
———————————
You can also now download a Celtic Myth Podshow App from the iTunes store. This is the most convenient and reliable way to access the Celtic Myth Podshow on your iPhone or iPod Touch. You’re always connected to the latest episode, and our App users have access to exclusive bonus content, just touch and play! To find out more visit the iTunes Store or our Descripition Page.
|
| You can now also find an Android version of the App which works identically to the iPhone version. There are some issues with the App on HTC phones, but we are assured by Wizzard, the programmers, that they are working on solving the problem. You can find it on Appbrain at http://www.appbrain.com/app/celtic-myth-show/tv.wizzard.android.celticmythpodshow841 or by using the QR code opposite. |
 |
If you come to the site and listen or listen from one of our players – have you considered subscribing? It’s easy and you automatically get the episodes on your computer when they come out. If you’re unsure about the whole RSS/Subscribing thing take a look at our Help page.
|